12. mars 2017

金継ぎ OG 侘寂

Jeg liker så godt å ta bilder av art quiltene mine ute,
og denne gangen måtte jeg benytte meg av de siste restene av snøen på verandaen.


Ja, ganske riktig; overskriften er på japansk. Og forklaringen finner du under!


金継ぎ eller Kintsugi betyr "å reparere med gull".
Dette er en japansk kunstform, der ødelagte ting av keramikk eller porselen "limes" sammen og "såroverflaten" males så over med gull. Denne teknikken er 400-500 år gammel.
Og da jeg oppdaget denne vakre kunsten, ble jeg fullstendig betatt. Jeg må rett og slett oppfordre deg til å ta et søk på nettet, og la deg fascinere! Jeg angrer nå på hver eneste ødelagte kopp og skål jeg har kastet i årenes løp. På nettet finnes jo alt mulig - også enklere, ikke ekte, måter å gjøre Kintsugi på. Jeg kommer helt sikkert til å prøve. Men først må jeg knuse noe. Det er i grunnen ikke så vanskelig å få til...
Om du vil, kan du også ta en titt på denne lille filmen jeg fant:  https://vimeo.com/90734143

Og så var det det neste mystiske ordet. Begrepet 侘寂 eller Wabi-sabi dukket nemlig umiddelbart opp, da jeg begynte å sette meg inn i Kintsugi.
Wabi-sabi har med estetikk å gjøre og handler om å se det vakre i det ødelagte, det gamle, de ufullstendige. Jeg har skaffet meg en bok med undertittelen "Embracing imperfection and celebrating happy accidents". Jeg tror at disse ordene treffer selve kjernen i Wabi-sabi.
Wabi-sabi kjenner jeg meg veldig godt igjen i. Noe av det mest spennende når jeg lager bilder, er å ta i bruk slike umulige stoffer, som jeg har trodd at jeg aldri kommer til å kunne bruke til noe som helst. Plutselig er nettopp et slikt, "stygt" stoff akkurat det rette å bruke. Og like plutselig blir det stygge vakkert...
At Wabi-sabi skulle bli så framtredende mens jeg sydde nå, var nærmest "skjebnens ironi". Så mange tabber som jeg klarte å gjøre - og alle viste seg etter hvert å føre til spennende finesser, som jeg aldri hadde kommet på, om jeg ikke hadde sydd/klippet/gjort feil. Celebrating happy accidents!

Jeg ble altså fort klar over at jeg er nødt til å overføre Kintsugi til kunsten min. Så mye symbolikk det ligger i å reparere det ødelagte med gull! Dette kan overføres til våre liv. Så må den enkelte finne ut hva dette "gullet" består av.
Siden dette er mitt første Kintsugi-bilde, ville jeg bruke noe symbolsk enkelt. Jeg fant ut at et hjerte var fint å starte Kintsugi-prosjektet mitt med. For jeg er helt sikker på at det blir flere Kintsugi-bilder fra meg i framtiden.

Det knuste hjertet... Her er et par sitater, som jeg har husket på mens jeg har sydd:
Den danske forfatteren Suzanne Brøgger sier det slik: "Bare et knust hjerte er helt."  Og det er vel nettopp slik det er ... ingen kommer gjennom livet uten å oppleve triste, vanskelige ting. Det er slik det er å være menneske.  At noen av oss får mer enn andre av hjerteknusende opplevelser, blir en annen sak.
I Salmenes bok i Bibelen finnes disse vakre ordene: "Han leger dem som har et knust hjerte, og forbinder sårene deres." (Sal 147,3). Akkurat dette sitatet har faktisk inspirert meg til å sy ett (og enda ett) bilde. Her og her kan du se dem.

Som utgangspunkt for bildene mine, pleier jeg som oftest å ha en tekst av et eller annet slag,. Denne gangen er det ikke slik, men mens jeg søkte etter mer kunnskap om Kintsugi, kom jeg over dette diktet. Vakkert, sårt og tankevekkende.

Kintsugi
av Nikita Gill

On the days
when you feel 
ashamed of your scars,
your mind only registering
how ugly they are
rather than the beauty
they prove of you having survived,
remember that
there is an entire art form dedicated
to filling the cracks of broken things with lacquered gold.

An entire art form that proves that
even the broken and damaged history of an object
is beautiful and should be treasured.

Remember
how much more you are
than an object.
Remember
your survival, your journey,
your scars deserve
to be treasured too.


Bildet med Kintsugi-hjertet er ikke så veldig stort, bredde 30,5 cm  og høyde 35 cm. Bakgrunnen er bygget opp av strimler og frihåndsquiltet.
En av sønnene mine var i Japan rett før jul, og hadde med seg bla. det hvite stoffet med japansk tekst på til meg. Det er godt at barna vet hva slags gaver mamma setter stor pris på!
Hjertet er frihåndsapplikert/frihåndsquiltet oppå bakgrunnen. Det er vatt bak hjertet.
Gullstripen er laget av lutradur, som du kan lese om her. Lutraduren malte jeg først med akrylmaling i gull. Så skar jeg ut strimmelen ved hjelp av loddebolt. Gullstripene er festet til hjertet med gulltråd.

Kintsugi-hjertet er til salgs.



Kintsugi - hjerte






2 kommentarer:

  1. Det ble et vakkert bilde. Tusen takk for at du forteller om teknikken, den var ukjent for meg. Det var veldig spennende å se videoen, og sikkert interessant å finne ut mer. Flott symbolikk bak dette, og mange muligheter til å videreføre tanken i kunstneriske prosjekt!

    SvarSlett
    Svar
    1. Takktakk!
      Ja, denne kunstformen var ny for meg også. Men noe så vakkert og fascinerende!
      Hyggelig å høre at du satte pris på den lille filmen - måtte bare dele den, siden jeg ganske tilfeldig kom over den.

      Slett